Maulana Sheikh Nazim al-Haqqani hat mich aufgefordert, zu den Leuten zu sprechen. – «Hilfe, Meded ya Sayyidi!» – Was wird da ins Herz geschickt, das den Anwesenden nützlich ist? – Die folgende auf Englisch gehaltene Ansprache gilt der herzerfrischenden Leichtigkeit, mit der aus Christen Muslime werden können.
Sheikh Salim «Christians so easily become Moslems» from Salim Spohr on Vimeo.
Maulana Sheikh Nazim al-Haqqani has told his follower, Sheikh Salim, to address people. So he speaks about, what comes in his heart, people may be in need of.
In the time of Sayyidina Muhammad (s) so many Christian people became Moslems. And also today like this monk, who could walk on burning coals … If a Christan becomes Moslem it is to continue the same way upon a higher level, following the steps of the last of the prophets, all have been sent by the same: Allah Almighty, subhanahu wa taala. – Recorded and edited by AbdurRauf Makki.
wir Gratulieren Sheikh Salim fuer die erfolgreiche Konvertierung von so vielen Deutschen durch Wortgewandtheit.
@weisheit
Wer sind wir ?
Ich finde den Kommentar nicht gut, da es sich so anhört, als wenn der Sheikh nur durch Wortgewandtheit und Rhetorik (und damit durch Manipulation und nicht durch eigene Erkenntnis und eigenen Willen) die Menschen dazu gebracht hätte zu konvertiert …
Außerdem hört es sich so an, als wenn der Sheikh selber etwas davon hätte (einen Vorteil), wenn er Menschen dazu bringt zu konvertieren
Hallo,
ich finde es nicht richtig von einer erfolgreichen Konvertierung durch Wortgewandtheit zu sprechen. Denn das heißt im Grunde, dass die Menschen nur durch Manipulation konvertiert sind.
… und nicht durch freien Willen & eigene Entscheidung, wie es sei sollte (muss).
Ferner das Wort Konvertierung – Nomen zu äußern heißt für mich
Gemüse wird zu Dosenfutter verarbeitetdas kann natürlich auch an der fehlenden Kenntniss bzw. den Nuancen der deutschen Sprache liegen, was nicht böse gemeint ist.Warum wird dem Sheikh gratuliert (ja, ich verstehe schon warum) ? In erster Linie muss doch den Menschen gartuliert werden.
Wer ist wir ?
PS : So heißt der Satz übersetzt für mich :
Wir gratulieren dem Sheikh für die erfolgreiche Maniupulation vieler Deutscher, endlich dem Islam beizutreten
-und das kann´s doch nicht sein oder ?!Ich bitte um Klarstellung – Antwort
PS:
Ich finde es super, dass auch kritische Beiträge hier veröffentlicht werden – sehr gut – Vielen Dank
WEll, sHEIKH sALIM IS VERY TOLERANT, because he is philosopher and because he is thinking left-side GERMAN and tries to speak English, thatwhy he is friendly.Better take a Translater from german to English ! or does not matter, translater to Italian?
——Mein Deutsch ist auch so schlecht, weil ich Deutschlehrer bin, auch wenn dieser Beitrag nicht kristisch ist, wird er vielleicht veroeffentlicht werden/. wir fanden noch so einen freundlichen
Platz : http://www.sufi-zentrum-berlin.de/2009_pdf/SEE_Jesus_und_der_alte_Mann.pdf
Solange man muslime gestattet christen zu werden, kein Problem!